Письмо-извинение за некачественный товар на английском

Баннер Экспертное Мнение новый

Letter of apology for poor quality goods in English


Дорогой Патрик Додсон,

Благодарю Вас за письмо от 18 апреля 2012 года, в котором Вы сообщили
нам, что красное вино, которое Вы приобрели, было мутного цвета.

Мы сожалеем, что у вас возникла эта проблема, и обещаем заменить плохой товар на качественный.

Хотя мы прилагаем большие усилия, чтобы наши продукты не имели дефектов, такой
несчастный случай может произойти случайно.

Мы очень ценим, что Вы нашли время, чтобы довести эту проблему до нашего сведения, и хотели бы поблагодарить Вас за приобретение нашей продукции.

С уважением,

Игорь Петров,
Управляющий Ltd. The company "Center"
Tel: +7 912 ХХХХХХХХХ


 


Dear Patrick Dodson,

Thank you for your letter of April 18, 2012, in which you informed us that the red wine that you purchased was muddy color.

We are sorry that you experienced this problem and promise to replace a bad product on the quality. While we make every attempt to insure that our products are not defective, this unfortunate incident can occasionally occur.

We are very appreciative that you have taken the time to bring this to our attention and would like to thank you for purchasing our products.

Very truly yours,

Igor Petrov,
Managing Director
Ltd. The company "Center"
Tel: +7 912ХХХХХХХХХ

Категория: Деловое письмо | Добавил: vladsh (23 Ноя 2022) | Автор: Влад Павлов
Просмотров: 1177 | Теги: деловое письмо на английском | Рейтинг: 0.0/0