Вторник, 19 Мар 2024, 09:10
Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск на сайте
(ищет примерно 40 секунд!)


Меню сайта
Реклама
Для вас:
Письмо на английском
Письмо в Америку (в США) - написание адреса
Письмо в Англию (Великобританию)
Дата в английском письме
Как правильно написать адрес в английском письме
Письмо с предложением переписываться от ребенка 9 лет
Устойчивые английские выражения и фразы
Письмо другу на английском языке с переводом
Ответ на предложение переписываться - 2
Письмо другу-коллекционеру на английском
Письмо другу по переписке на английском - предложение переписываться
Образец письма другу по переписке - через преподавателя
Наиболее распространенные английские имена - топ 20
Письмо другу по переписке - предложение переписываться
Я хотел бы познакомиться
Я прочитала Ваше объявление
Письмо другу по переписке - ответ на предложение переписываться
Электронное письмо на английском
Как пользоваться онлайн-переводчиками
Упрощенное письмо на английском
Как закончить письмо на английском языке (подпись)
Личное письмо на английском
Письмо другу о любимой книге
Письмо другу - как я провожу лето - 2
Письмо на английском о лучшем школьном друге
Письмо другу на английском - важная новость
Письмо другу, который уехал в путешествие - 2
Письмо другу на английском - приглашение на пикник
Письмо другу, который уехал в путешествие
Письмо другу - как я провожу лето
Письмо другу на английском - о любимом виде спорта
Письмо другу на английском - как я провел лето
Образец частного письма-приглашения в Россию на английском
Образец официального приглашения в Великобританию (Англию)
Ответ на частное приглашение в Великобританию
Отказ от частного приглашения в гости
Отпуск по обмену с иностранцами
Образец приглашения для гостевой визы в США
Письмо-приглашение на английском языке с переводом
Письмо-поздравление с юбилейным Днем рождения
Письмо-поздравление с рождением ребенка на английском
Письмо-поздравление со свадьбой на английском
Деловое письмо
Резюме на английском: опыт работы
Как написать резюме на английском языке (Resume или CV)
Резюме на английском: образование
Заголовок резюме на английском языке
Функциональный формат резюме на английском языке
Хронологический формат резюме на английском языке
Сопроводительное письмо к резюме на английском языке офис-менеджера
Сопроводительное письмо к резюме на английском языке менеджера по закупкам
Пример рекомендательного письма на английском для менеджера продаж
Рекомендация шеф-повара на английском языке
Резюме графического дизайнера на английском языке
Резюме программиста на английском языке
Сопроводительное письмо к резюме или письмо о приеме на работу на английском языке
Сопроводительное письмо к резюме на английском языке инженера-программиста
Резюме офисного менеджера на английском языке
Пример рекомендательного письма на английском - для тракториста
Письмо просьба на английском - запрос в киностудию
Письмо-извинение за некачественный товар на английском
Примеры писем администрации англоязычных сайтов
Письмо-извинение за утерянный платеж на английском
Напишите нам:
Обратная связь сайта

Деловое письмо на английском

Business letter in English

Содержимое страницы:

Деловое письмо на английском языке

Деловое письмо на английском языке должно быть кратким и простым, как любое деловое послание. Не стоит беспокоиться, что ваши знания английского языка недостаточны для написания письма. Эффективное письмо в бизнесе использует короткие, простые предложения и простую лексику.
Чем проще написано, тем легче читать.


 

Приветствие в деловом письме на английском языке

В деловом письме на английском языке очень важно написать правильно имя получателя и его пол. Используйте для женщин обращение госпожа (Ms) и господин (Mr) для мужчин. В менее официальной обстановке или после длительного периода переписки приемлемо именовать получателя по его имени.
Если вы не знаете имя человека и не можете найти эту информацию, вы можете написать:
TO WHOM IT MAY CONCERN: (Для того, кого это может касаться).
После обращения ставиться запятая (двоеточие в Северной Америке).
Можно вообще не ставить знаки препинания, это стало модным в письмах на английском языке.
Вот некоторые обращения:

 

  • Уважаемый господин Хансон
  • Уважаемая госпожа Хансон
  • Уважаемые дамы
  • Уважаемые господа
  • Уважаемые дамы
  • Уважаемые дамы и господа
  • Господа!
  • Уважаемый клиент
  • Dear Mr Hanson
  • Dear Ms Hanson
  • Dear Sir
  • Dear Sirs
  • Dear Madam
  • Dear Sir or Madam
  • Gentlemen
  • Daer Customer

 

 

Содержание делового письма на английском языке

Деловое письмо на английском - содержание

Во вступлении делового письма на английском языке обычно используют дружеское приветствие, благодарность за проявленное внимание или,иногда, начинает формулироваться основная мысль послания.

После короткого вступления в первом абзатце формулируется основнная мысль Вашего письма в одном или двух предложениях.
Используйте несколько коротких абзацев, чтобы более подробно описать основные положения вашего сообщения. Если для этого достаточно одного абзаца, то не пишите дополнительные только для того, чтобы письмо казалось длиннее.

Используйте разговорный язык, задавайте простые и прямые вопросы.
Очень важен вежливый тон письма.
Пишите от своего лица (т.е. используйте местоимение "Я"). Не используйте "Мы", чтобы не вводить в заблуждение получателя послания. Ему будет непонятно, кто это "Мы".


В заключительном абзаце делового письма на английском языке необходимо сделать напоминание, указать на срочность запроса, либо поблагодарить за оказанное внимание.


 

Стиль делового письма

Деловое письмо на английском - стиль

При написании делового письма на английском языке используйте формальный стиль письма:

  • старайтесь не использовать восклицательные знаки и скобки, эти знаки чаще всего используют в неформальных, дружеских письмах,
  • не употребляйте сокращенные формы, такие как it's, don't, you'll и подобные,
  • не употребляйте вводные слова слова well, you know, это неформальный, не деловой стиль письма на английском языке,
  • избегайте начинать предложения со слов, характерных для дружеского стиля письма: also, and, but.
 

В деловом письме на английском языке принято писать с большой буквы:

  • слова в названиях отделов, компаний и организаций (Cambridge School of Languages, Apple Inc.)
  • слова, обозначающие занимаемую должность (Director, Captain),
  • слова, обозначающие государственную и национальную принадлежность (Russian, English),
  • слова, входящие в адрес делового письма на английском языке (London, Street, Room),
  • названия товаров, брендов, документов (Iron, Letter of Garantee),
  • названия месяцев и дней недели (Mondey, March).

В деловом письме на английском языке с большой буквы пишутся все сокращения слов, перечисленных выше. Все союзы, предлоги и артикли, связанные со словами, которые в письме пишутся с большой буквы, наоборот, пишутся с маленькой буквы.

Завершение делового письма на английском языке

Подпись в деловом письме на английском

В завершении делового письма на английском языке перед именем ставиться завершающая фраза, обычно это слово Sincerely (искренне).
Для писем в Великобританию, которые начинаются с фраз Dear Sir, Dear Sirs, Dear Madam, Dear Sir or Madam, завершающая фраза - Yours faithfully (с уважением).
Для США подходит вежливая и нейтральная фраза - Very truly yours (Искренне Ваш).
Если вы пишите старому знакомому наиболее подходящей завершающей фразой будет - Cordially yours (сердечно Ваш).
Если вы использовали знаки препинания (запятую или двоеточие) в приветствии английского делового послания, то необходимо поставить запятую и после завершающей фразы, перед Вашим именем.
Если вы не использовали знаки препинания в приветствии на английском, то не используйте их и после завершающей фразы.

 

 

Образцы деловых писем на английском

Здесь представлены некоторые образцы деловых писем и другой корреспонденции на английском языке, которые помогут Вам составить свое эффективное деловое письмо на английском языке.
 

Устойчивые фразы, используемые в деловом письме на английском языке

При составлении делового письма на английском языке мы иногда испытываем затруднения с подбором необходимых фраз. Здесь приведены некоторые фразы, наиболее распространенные в английском деловом языке, которые помогут вам составить качественное деловое письмо.
 

Образцы писем администрации англоязычных сайтов

Все нижеперечисленные письма взяты из реальной переписки с администраторами англоязычных PTC-сайтов. Может быть эти письма не идеальны с точки зрения грамматики английского языка. Но все просьбы, которые прозвучали в них, были выполнены администраторами.
 

Использование электронных переводчиков в деловых письмах

Онлайн переводчики (они же электронные или программные переводчики) обладают множеством недостатков. Самое главное - программа онлайн переводчик не понимает контекст (смысл) переводимой фразы и переводит выражение дословно.
 
 

Смотри по теме:
 
Смотри также:

Анкетка


Категория: Деловое письмо | Добавил: vladsh (19 Мар 2019) | Автор: Влад Павлов
Просмотров: 12204 | Теги: письмо на английском, деловое письмо на английском | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Copyright english-letter.ru © 2009-2024
Перепечатывание материалов возможно только при указании прямой индексируемой ссылки на сайт english-letter.ru, если не указано иное. На один ресурс разрешается копировать не больше трех статей.
Конструктор сайтов - uCoz