Аббревиатура английских фраз

Баннер Экспертное Мнение новый

Abbreviation of English phrases

Аббревиатура

Очень часто в письмах на английском языке употребляется аббревиатура (слово, образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него) устоявшихся английских фраз. Ниже приведен список наиболее распространенной аббревиатуры устоявшихся фраз.

A.D.    - accidental damage (случайный убыток, случайное повреждение)

A.N.L. - above normal loss (повышенный убыток, убыток выше нормы)

АОВ    - any other business (любая другая сделка)

A.P.     - additional premium (добавочная премия)

a.p.l.   - as per list (согласно перечню)

ASAP  - As Soon As Possible (как можно быстрее)

ATTN   - attention (вниманию) используется перед текстом, показывает кому предназначено послание

A/d      - after date (от сего числа)

A/o      - account of (за счет (кого-либо))

aa       - after arrival (после прибытия)

B/B     - by proxy (по доверенности)

B/H     - bill of health (карантинное свидетельство, санитарное свидетельство)

BP      - bill of parcels (счет-фактура, накладная)

C&F   - cost and freight (стоимость и фрахт)

c/o или с/- - care of (по адресу) используется в случаях, когда необходимо указать не свой адрес, а адрес друга

cc      - carbon copy (копия) обозначение копии электронного сообщения, отправляемой одновременно с сообщением основному адресату

С.С.    - cash credit (кредит наличными деньгами)

CD     - cash discount (скидки при оплате наличными)

CEO  - chief executive (главный управляющий, исполнительный директор)

CIF    - cost, insurance and freight (СИФ (стоимость, страховка и фрахт))

COD  - cash on delivery (оплата наложенным платежом)

D/A    - documents attached (документы приложены)

D.D.D. - deadline delivery date (последний срок поставки)

DAF   - delivered at frontier (поставка до границы)

DM   - dry matter (сухие вещества)

E.E., e.e.  - errors excepted (исключая ошибки)

FAQ   - Frequently Asked Question (часто задаваемые вопросы)

EC   - European Community (Европейское Сообщество)

ETA   - excepted time of arrival (ожидаемое время прибытия)

F.I.T., f.i.t.  - free on income tax (освобожден от подоходного налога)

F.I.V.   - full insured value (полная страховая стоимость)

F.O.T.   - free of tax (не облагаемый налогом)

FFPC   - firm-fixed price contract  (контракт с жестко фиксированной ценой)

FOT   - free of tax (свободно от налогов)

FP   - freezing point (точка замерзания)

FX   - foreign exchange (иностранная валюта)

f.i.o.   - for information only (только для информации) показывает, что эта информация предназначена только для сведения, на нее не надо отвечать

G.W.   - gross weight (вес брутто)

HQ   - headquarters (штаб-квартира)

I/L   - import licence (импортная лицензия, разрешение на ввоз)

IT   - income tax (подоходный налог)

IMHOIn My Humble Opinion (по моему скромному мнению)

L/C   - letter of credit (аккредитив)

L/D   - load/discharge (погрузка - выгрузка)

LIP   - Life Insurance Policy (полис страхования жизни)

LOC   - Letter of Commitment (гарантийное письмо)

M./D.   - months after date (через столько-то месяцев после такого-то числа)

m.v.   - market value (рыночная стоимость)

 

M/P   - mail payment (почтовый перевод)

ME   - medical examination (медицинское освидетельствование)

MPL   - maximum permitted lеvel (максимально допустимый уровень)

MPN   - most probable number (наиболее вероятное число)

MRL   - maximum residue limit (максимальная концентрация остатков загрязняющих веществ)

N.   - North (север)

N/A   - not applicable (неприменимо) письменная форма пропуска строки при заполнении анкет

N/C   - no charge (без начислений)

n.p.f.   - not provided for (не предусмотрено для)

N/S   - not in stock (нет в наличии)

NUL and VOID   - не имеющий юридической силы, недействительный

O.E.   - old english (устаревший английский)

 OH   - overhead expenses (накладные расходы)

O.T.   - old terms (на прежних условиях)

O/S   - outstanding (неоплаченный, просроченный) о векселе, счете

P.&L.   - profit and loss (прибыль и убыток)

p.a.   - per annum (в год)

PA   - personal assistant (референт)

pp   - per pro (подпись за кого-либо)

ppm   - parts per million (частей на миллион)

PS   - postscript (после подписи) используется для введения новой информации после того как письмо закончено и уже подписано

P. T. O.   - please turn over (смотри на обороте)

R&O   - rail and ocean (перевозка по железной дороге и по морю)

R.E.   - real estate (недвижимость)

RPI   - retail price index (индекс розничных цен)

RSVP   - Répondez s’il vous plaît - франц. - подпись на приглашении, призывающая получателя дать ответ об участии в мероприятии

S.I.   - sum insured (страховая сумма)

S/D   - short delivery (недопоставка)

SSG   - Special Safeguard (Специальные меры безопасности)

T.B.A.   - to be agreed (подлежит согласованию)

TM   - trade mark (торговая марка)

TQM   - Total Quality Management (общий контроль качества)

U/W   - underwriter (страховщик)

VAT   -  value added tax (налог на добавленную стоимость)

VC   - valuable cargo (ценный груз)

VP   - vice president (вице-президент)

v. g.   - very good (очень хорошо)

W.B., W/B, w.b.   - way bill (накладная)

 

Наряду с аббревиатурой в электронных письмах на английском языке часто применяются сокращения и знаки    

Смотри также: Словарь сокращений английских фраз в СМС и чатах с переводом на русский язык

Категория: Сокращения | Добавил: vladsh (14 Ноя 2022) | Автор: Влад Павлов
Просмотров: 1032 | Рейтинг: 0.0/0