Letter of apology for incorrectly shipped goods in English
Мы получили Ваше уведомление, в котором Вы сообщаете, что отгруженные 25 июня 2011 года товары не соответствуют нашему соглашению от 16 мая 2011 года. Мы сожалеем об этой непреднамеренной ошибке с нашей стороны. В этом виновата наша служба сервиса. Хотя мы признаем, что время для выполнения этого соглашения истекло, мы просим, что Вы Пожалуйста, примите наши извинения за доставленные неудобства. Мы с нетерпением будем ждать вашего ответа. С уважением, Игорь Петров,
This is to acknowledge that we are in receipt of your notice, whereby you informed us that the goods shipped We regret this unintentional mistake on our part. In this fault our service department. While we recognize that the time for performing under this agreement has expired, we are requesting that you Please accept our apology for this inconvenience. We will be looking forward to your response. Very truly yours, Igor Petrov, | |
| |
Просмотров: 1232 | | |