В категории материалов: 34
Показано материалов: 1-8
Страницы: 1 2 3 4 5 »


Вот некоторые сокращения, которые могут встречаться в английском адресе:

  • North — N (Север);

  • East — E (Восток);

  • South — S (Юг);

  • West — W (Запад);

------------------ Сокращения | Просмотров: 159 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 07 Авг 2024

The most common English abbreviations in SMS and chats starting with: B b
B4    Before    До
B4YKI    Before You Know It    Не успеешь оглянуться
B4U    Before You    До тебя
BA    Bad Ass    (ругательство)
BA    Big Attitude    Плохое отношение
BAK    Back At Keyboard    Снова у компьютера
------------------ Сокращения | Просмотров: 331 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 05 Фев 2024

English abbreviations of US state names
В адресе письма на английском языке, отправляемого в США, необходимо обязательно после названия города указывать название штата. Дело в том, что в США в разных штатах имеются города с одинаковым названием. Так, в разных штатах США существуют пять городов с названием Нью-Йорк и тринадцать с названием Бостон!
Очень часто, наряду с полным названием штата, в адресе употребляются общепринятые английские сокращения  названия штатов США:
------------------ Сокращения | Просмотров: 880 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 04 Фев 2024

English abbreviations for the names of firms (companies) in the address

Как правило, формы собственности в названиях фирм различаются в разных странах и почти полностью отличаются в России и в англоязычном мире. Поэтому при переводе с русского на английский и наоборот следует писать название фирмы в соответствии с законодательством ее страны.
То есть, если вы переводите название российской компании, то следует просто транслитировать ее название, например:  НПП "Надежда" следует переводить NPP Nadezhda (при переводе на английский кавычки не ставятся).
При переводе с английского название английской фирмы можно оставлять на английском языке, но можно и транслитировать на русский, например:
------------------ Сокращения | Просмотров: 612 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 04 Фев 2024

English abbreviations in positions and titles of recipients.
Очень часто в адресе на английском языке приходится употреблять должности и звания адресатов, это требуют нормы деловой этики. Ниже представлены наиболее распространенные и общепринятые английские сокращения должностей и званий:
------------------ Сокращения | Просмотров: 913 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 04 Фев 2024

English address abbreviations in house and street names.
 
 
Наиболее часто встречающиеся английские сокращения в адресе, связанные с указанием места расположения адресата показаны ниже:
------------------ Сокращения | Просмотров: 5577 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 04 Фев 2024

a/s/l Age / Sex / Location Возраст/пол/местонахождение
A3 Anyplace, Anywhere, Anytime Везде, где угодно, в любое время
AAF Always And Forever Обязательно и навсегда
AAF As A Friend Как другу
------------------ Сокращения | Просмотров: 712 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 25 Ноя 2022

Abbreviation of English phrases

Аббревиатура

Очень часто в письмах на английском языке употребляется аббревиатура устоявшихся английских фраз. Ниже приведен список наиболее распространенной аббревиатуры устоявшихся фраз.

A.D.    - accidental damage (случайный убыток, случайное повреждение)

A.N.L. - above normal loss (повышенный убыток, убыток выше нормы)

АОВ    - any other business (любая другая сделка)

------------------ Сокращения | Просмотров: 1494 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 14 Ноя 2022