Письмо другу на английском языке с переводом
Letter to a friend in English with translation
Эта страничка информирует о содержании и структуре письма другу на английском языке с переводом наиболее распространенных фраз. Здесь же представлен пример письма другу на английском языке. На следующей страничке можно посмотреть многочисленные образцы писем другу. Содержание:
Дружеское письмо может быть написано как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу о друге. Так как это неофициальное письмо, то можно поработать над цветом и шрифтом отдельных фраз, подчеркивающих ваше отношение к другу. О чем можно и нужно написать в письме другу на английском языке?
Структура письма другу на английском языке с переводомПисьмо другу на английском языке является личным или неформальным письмом, особенности структуры которого описана выше.ОбращениеВ отличии от стандартного письма на английском языке письмо другу начинается с неформального приветствия.Здесь не место официозу - Sir, Dear Sir, Madam и т.п. - в дружеских письмах не употребляется. Наиболее употребляемые фразы в приветствии друга на английском языке с переводом:Hi Привет Hello Привет Dear Дорогой Dear Tom Дорогой Том Dearest Дражайший My dear Tom Мой дорогой Том Greetings Приветствия (Мои приветствия) What’s happening Что происходит (вместо приветствия) Вместо приветствия можно просто написать имя друга. Тело письмаЗдесь пишется основное содержание письма.Вот некоторые стандартные фразы, которые могут помочь вам составить свое уникальное письмо на английском языке с переводом:
ЗаключениеНиже приведены основные заключительные вежливые фразы в письме другу на английском языке с переводом:
После заключительной вежливой фразы в письме на английском языке обязательно ставится запятая.
Как выглядит письмо другу на английском языке
Перевод письма (спасибо Алине Квитковской!): Кому: Марии Джонс 234 Кингстон Авеню Нью-Йорк 22-ое июля 2009 года Дорогая Мария, Я так рада, что встретила такую замечательную подругу, как ты. Ты всегда была со мной, и в горе, и в радости. Без тебя я бы не добилась такого успеха. Я благодарна тебе за то, что ты и там для меня оставалась лучшей подругой. Ты всегда выслушивала мои жалобы (досл. "ты всегда подставляла мне плечо, в которое можно поплакать") и много раз меня успокаивала (досл. "вытирала мне слезы"). Ты всегда меня вдохновляла на то, чтобы я следовала мечтам, всегда была на моей стороне. Я знаю, что и ты считаешь меня лучшей подругой, и я очень признательна тебе за это. Я совершенно точно буду стремиться действовать согласно твоим ожиданиям и быть тебе такой же хорошей подругой, какой ты являешься для меня. Найти такую подругу, как ты, в наши дни - большая редкость, и я несомненно считаю тебя моей огромной удачей. С теплыми пожеланиями, Сьюзан. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Просмотров: 2366 | | |