В разделе материалов: 47
Показано материалов: 41-47
Страницы: « 1 2 3 4 5 6

Examples of letters in English with translation


Все примеры писем на английском языке можно условно разделить на личные и деловые, электронные и бумажные, структурированные и упрощенные.
  В былые времена все послания писали на бумажных носителях, сейчас же необыкновенную популярность завоевали электронные письма. Примеры этих писем на английском языке каждый из нас может наблюдать в своих личных емайл-ящиках, особенно на иностранных сервисах. 90% всего спама в мире пишется в виде посланий на английском языке.

------------------ Структура письма | Просмотров: 96386 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 15 Авг 2013

How to use online translators       


Онлайн переводчики (они же машинные или программные переводчики) обладают множеством недостатков. Самое главное - программа онлайн переводчик не понимает контекст (смысл) переводимой фразы и переводит выражение дословно.
      Она не понимает сокращения, жаргонные слова, имена собственные, правила грамматики и пунктуации, двусмысленность, эмоциональные оттенки текста (сарказм, юмор и т.п.), специфическую терминологию.

------------------ Структура письма | Просмотров: 13651 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 15 Авг 2013

Simplified English writing   

В настоящее время все шире получают распространение упрощенные письма. Этикет таких писем сведен до минимума, здесь ценится время. 

Обращение, если оно есть, самое простое, вне зависимости от степени знакомства: Hi, Hello!
К знакомому лицу обращаются по имени.
 
------------------ Структура письма | Просмотров: 14389 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 15 Авг 2013

Structure of an informal letter in English


Структуру личного или неформального письма на английском языке в наиболее полном ее виде можно представить следующим образом:

 

  • адрес отправителя (sender's address)
  • дата (date)
  • адрес получателя (inside address)
  • обращение (salutation)
  • вступление (opening sentence)
  • основная часть или тело письма (body of the letter) 
  • заключение (closing sentence)
  • заключительная вежливая фраза (complimentary close)
  • подпись (signature) 
  • приписка (P.S. или Postscript)

 

------------------ Структура письма | Просмотров: 29561 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 15 Авг 2013

Appeal in a letter in English


Форма обращения к человеку, которому вы пишите письмо, зависит от степени вашего знакомства.


Если вы не знаете фамилию человека, к которому обращаетесь, то правильно будет написать: 
Sir            -      господин,                                            
Dear Sir    -      уважаемый господин,

 

------------------ Структура письма | Просмотров: 24315 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 15 Авг 2013

English abbreviations in SMS and chats   


Английские сокращения в СМС и чатах ставят в тупик русско говорящих пользователей. По сути, сокращения в чатах и СМС - это новый язык общения, формирующийся в настоящее время в результате быстрого развития интернета и средств связи.
   Для того, чтобы свободно общаться с миром придется немного подучиться этому языку, тем более, что происхождение сокращений в СМС и чатах легко понятно и доступно каждому.

 

------------------ Сокращения | Просмотров: 17717 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 13 Авг 2013

English word abbreviations 


  В электронной переписке часто встречаются принятые в английском языке сокращения и знаки. Неопытного переводчика они могут поставить в тупик. Расположенный ниже Словарь английских сокращений поможет вам при переводах. 
    Очень часто при поисках какого-либо сокращения пользователь путает понятия сокращение и аббревиатура. Аббревиатура - начальные буквы слов из какой-либо устоявшейся фразы. Сокращение - устоявшееся короткое слово или несколько заглавных букв, разделенных каким-либо знаком. 

------------------ Сокращения | Просмотров: 25616 | Author: Влад Павлов | Добавил: vladsh | Дата: 13 Авг 2013